Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
- ciresar1988
- elder
- Posts: 1201
- Joined: Mon Jul 28, 2003 11:58 pm
- Location: Graceland, Memphis, Tennessee
- Contact:
Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Ma scoate din minti "Das ist der Hammer!" Niciodata nu ma pot decide daca sa ma enervez sau sa rad! Cum dreaq sa te minunezi de ce frumos/extraordinar/nemaivazut e ceva, spunand ca e ciocanu' ???
Cu prostul nescolarizat
Te lupti putin si ai scapat.
Dar duci o lupta colosala,
Cu prostul care are scoala!
(user neserios)
Te lupti putin si ai scapat.
Dar duci o lupta colosala,
Cu prostul care are scoala!
(user neserios)
- 187.92a
- addicted
- Posts: 47429
- Joined: Fri Dec 10, 2004 7:59 pm
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
nu ma cunosti, ca ai intelege exact legatura
mi se pare foarte, dar foarte-foarte tare, nu stiam
mi se pare foarte, dar foarte-foarte tare, nu stiam
- kcuf_di
- senior
- Posts: 320
- Joined: Thu Dec 04, 2008 2:02 pm
- Location: SG
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Dar e beton suna mai corespunzator?
cse kestie
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
eu mai folosesc "das ist fotze"
in romaneste suna mai bine
in romaneste suna mai bine
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
- harciogu
- senior
- Posts: 407
- Joined: Sat Apr 12, 2008 8:40 pm
- Location: La mijloc de codru des
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
sa spui, sa stii Bescheid. urasc expresiile formate cu Bescheid.
Ceasul meu cu cuc, patentul si-un cutit de paine.
"[...]scartzaiala aia latrata care se cheama nemtzeste." © Tasha
Renault - Créateur du malheur.
"[...]scartzaiala aia latrata care se cheama nemtzeste." © Tasha
Renault - Créateur du malheur.
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
voi raspundeti cu "im Schwanz mit dem Trabant" cand va intreaba careva la telefon unde sunteti?
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
- mihai_525
- elite
- Posts: 8470
- Joined: Sat Aug 02, 2008 12:14 pm
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
cred ca expresia corecta e cu "mit dem Satelit"
America first
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
unde ai luat B2?
expresia nemteasca e cu trabant
expresia nemteasca e cu trabant
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
- Lii
- elite
- Posts: 13245
- Joined: Tue Jun 29, 2010 2:03 pm
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
s bedanken. Ich bedanke mich bei Ihnen
Fără profesie
-
- senior
- Posts: 109
- Joined: Fri Oct 09, 2009 1:23 pm
- Location: Wilhelmshaven, Niedersachsen
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
ciresar1988 wrote:Ma scoate din minti "Das ist der Hammer!" Niciodata nu ma pot decide daca sa ma enervez sau sa rad! Cum dreaq sa te minunezi de ce frumos/extraordinar/nemaivazut e ceva, spunand ca e ciocanu' ???
Am aflat intamplator explicatia expresiei "Das ist der Hammer!" : se refera la ciocanul zeului Thor. In mitologia germana, fulgerele apareau atunci cand zeul Thor lovea cu ciocanul. De aici, prin extrapolare, ceva frumos, extraordinar... ca trasnetul, mai bine zis ca si unealta care produce trasnetul (la germani deci ar fi ciocanul). Fiecare popor cu particularitățile lui !
Tot cu ciocanul, am mai auzit o expresie, folosita in situatia "Las' ca vedeti voi acum": "Jetzt dreht sich der Hammer !" (adica se pregateste ciocanul lui Thor sa scoata un traznet). Mi s-a spus ca e folosita mai ales de pflegeri (si eventual de şvestere), nu de medici, deci ar fi de evitat, fiind considerata ca limbaj dur, necivilizat.
Chiar daca m-am obisnuit pana la urma cu expresia "bescheid" (la altii, pentru ca de fapt nu-mi place), mi-e greu totusi sa inteleg expresia "bloß", imi suna oarecum ca si un cuvant de umplutura, pentru ca enuntul se traduce la fel in limba romana, si cu, si fara aceasta expresie.
- ciresar1988
- elder
- Posts: 1201
- Joined: Mon Jul 28, 2003 11:58 pm
- Location: Graceland, Memphis, Tennessee
- Contact:
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Se vede ca nu locuiesti in Siegerland! Astia imi dau senzatia ca formuleaza fraze continand mai mult cuvinte de umplutura decat cuvinte care sa spuna ceva. La fiecare 3 cuvinte intra si un "mal" sau un "halt", un "wohl", daca nu cumva toate 3 odata !
Cu prostul nescolarizat
Te lupti putin si ai scapat.
Dar duci o lupta colosala,
Cu prostul care are scoala!
(user neserios)
Te lupti putin si ai scapat.
Dar duci o lupta colosala,
Cu prostul care are scoala!
(user neserios)
-
- junior
- Posts: 93
- Joined: Mon Feb 25, 2008 3:27 am
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
hai mah, nimeni nu pomeneste de "es ist mir Wurst!"? cel putzin pe aici prin Bayern auzi asta la tot pasu'
pe mine ma pufneste intotdeauna rasul cand imi traduc automat in cap "Mi-e cârnaț"
pe mine ma pufneste intotdeauna rasul cand imi traduc automat in cap "Mi-e cârnaț"
Verum est, quod legitur, fronte capillata, sed plerumque sequitur occasio clavata.
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
la noi in nrw singularul e carnat
expresia insa am auzit-o rar
expresia insa am auzit-o rar
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
-
- junior
- Posts: 93
- Joined: Mon Feb 25, 2008 3:27 am
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
mdea.... a draq regionalismele astea. pe la noi in Sibiu ii ziceam carnaț. ca deh, asha-i pe la noi. pe aici nu-i zice decat Wurst. desi am auzit si Wurst si Wurșt. peste tot aceeashi poveste cu gramatica. doamne-ti multam ca putem da din maini sa ne putem intzelege
Verum est, quod legitur, fronte capillata, sed plerumque sequitur occasio clavata.
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
cica dexul are prioritate
wursht zic aia mai de la tara. pronuntia nemteasca e cu st. am incercat sa ma lamuresc cu niste nemti cum e cu pronuntia lui manchmal.
conform cu cartea e manhmal. in practica se aude manshmal.
wursht zic aia mai de la tara. pronuntia nemteasca e cu st. am incercat sa ma lamuresc cu niste nemti cum e cu pronuntia lui manchmal.
conform cu cartea e manhmal. in practica se aude manshmal.
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
-
- junior
- Posts: 93
- Joined: Mon Feb 25, 2008 3:27 am
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
eu vroiam sa aduc in discutie respectiva "zicala", ca parca despre asta era vorba : "Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi". amu daca tu vrei sa te apuci sa-mi faci teoria chibritului, pe care o cunosc deja, e problema ta! insa cu totu respectul, o sa te ignor!
Verum est, quod legitur, fronte capillata, sed plerumque sequitur occasio clavata.
-
- elder
- Posts: 1396
- Joined: Tue Mar 29, 2011 10:29 pm
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
ciresar1988 wrote:Ma scoate din minti "Das ist der Hammer!" Niciodata nu ma pot decide daca sa ma enervez sau sa rad! Cum dreaq sa te minunezi de ce frumos/extraordinar/nemaivazut e ceva, spunand ca e ciocanu' ???
In romana este "tot tiganul isi lauda ciocanu'"... bine, poate ca bucurestenii nu stiu expresia, avand in vedere ca in Capitala nu sunt atatia tigani ca in.. alte parti.
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
in bucuresti nu sunt nici atatea ciocane
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
- Lii
- elite
- Posts: 13245
- Joined: Tue Jun 29, 2010 2:03 pm
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
da' asta cu ich melde mich, va place?
Fără profesie
- vmc
- elite
- Posts: 3589
- Joined: Sat Apr 16, 2005 1:26 pm
- Lii
- elite
- Posts: 13245
- Joined: Tue Jun 29, 2010 2:03 pm
- Abisia
- junior
- Posts: 43
- Joined: Sun Sep 04, 2005 5:32 am
- Location: Bucuresti
- Contact:
- harciogu
- senior
- Posts: 407
- Joined: Sat Apr 12, 2008 8:40 pm
- Location: La mijloc de codru des
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
kontrollieren lassen
Ceasul meu cu cuc, patentul si-un cutit de paine.
"[...]scartzaiala aia latrata care se cheama nemtzeste." © Tasha
Renault - Créateur du malheur.
"[...]scartzaiala aia latrata care se cheama nemtzeste." © Tasha
Renault - Créateur du malheur.
- Lii
- elite
- Posts: 13245
- Joined: Tue Jun 29, 2010 2:03 pm
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
mie imi place stehen lassen
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
- Lii
- elite
- Posts: 13245
- Joined: Tue Jun 29, 2010 2:03 pm
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Nu stiu, nu am auzit niciodata
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
- metalu
- senior
- Posts: 117
- Joined: Tue Jun 24, 2008 11:25 am
- Location: undeva departe....
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
..sau expresii regionale ce tin de spital, sau de colectiv. " Wie getzt Po ?" "Poha" ( o exclamatie ) .. pff ma scoate din minti.. la aproape fiecare final de propozizie.. Po.. Poha.. .
-
- junior
- Posts: 37
- Joined: Thu Oct 09, 2008 2:17 pm
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Ich gehe geschwind , Komm doch mal her geschwind! )
oder
gucken - a privi
dahanda - acolo
oder
gucken - a privi
dahanda - acolo
- j1mmy
- junior
- Posts: 86
- Joined: Sun Mar 04, 2007 12:17 am
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
der/die Dings spus pt orice chestie si oricine, ma distreaza mereu, si das ist (mir) Wurscht
- Iepurita
- elite
- Posts: 3692
- Joined: Sat Dec 12, 2009 1:28 pm
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
die Dings-bumbs hat das un das gefragt. NU cred ca exista vreo traducere pt asta ))))))))))
obstetrix wrote:in anul I nu poti face cezariana mana 1, sunt multe care trebuie sa le stii:tipuri de incizii, cum sa tii pensele, cum sa le desfaci, sa iti folosesti ambele maini in orice mom, sa stii nodurile in orice conditii, ce sa ceri de la instrumentara
- j1mmy
- junior
- Posts: 86
- Joined: Sun Mar 04, 2007 12:17 am
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
da, dar nu stiu diferenta intre Dings si Dingsbums, al doilea e spus mai la misto nu? cel putin asa mi se pare
-
- senior
- Posts: 109
- Joined: Fri Oct 09, 2009 1:23 pm
- Location: Wilhelmshaven, Niedersachsen
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
j1mmy wrote::D da, dar nu stiu diferenta intre Dings si Dingsbums, al doilea e spus mai la misto nu? cel putin asa mi se pare
Diferenta e un cuvant obscen, deci al doilea cuvant e asa, folosit in Umgangsprache (argou)
-
- newbie
- Posts: 18
- Joined: Fri Aug 01, 2008 2:15 pm
- Location: un sat din padurea bavareza
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Expresii germane sau nu, dialectul baierish e mega-lustig. La inceput ma ingrozeam cand ii auzeam pe astia din Padure (Padurea Bavareza) cum vorbesc. Cateva exemple: "I krăi ka' Luft!", "Nie' mehr loafă kenna!", "Shau'ma'moi!", "Pfirt'ea'na!" si sa nu uitam de memorabilul "Găăăi?" )) O obera de la mine din clinica e nascuta si crescuta in Wald, cand ma mai vede celalalt ober (si el bavarez din tata in fiu) ca fac ochii mari la raport imi mai zice: "Stay cool man! This is deep-bayerish-shit! I can only guess what that means!" (eu il mai invatz pe el engleza, el pe mine germana/bayerish). Cel mai tare e ca shi baiatul meu care merge la kinderkrippe incepe sa zica Pfiat'di (de la Behüt Dich Gott", verkürzt zu B'hüt di Gott) si care practic suna a "Pfirti"..
Darf ich dir vielleicht etwas Kompott in die Anorakkapuze schütten!?
-
- senior
- Posts: 109
- Joined: Fri Oct 09, 2009 1:23 pm
- Location: Wilhelmshaven, Niedersachsen
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Fiecare dintre voi, in functie de landul federal in care va aflati, puteti intreba, ca si curiozitate, cum se spune la colt de paine sau la cocean de mar sau la carpa de sters pe jos. Am auzit o multime de variante regionale pana acum. Le-am zis la colegii germani ca trebuie sa-mi fac un tabel in care capul de coloana sa aiba landul federal si pe fiecare rand cate un regionalism.
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Stückbrot
cocean de mar nu stiu nici in romaneste
carpa de sters pe jos se zice Assistenzarzt
cocean de mar nu stiu nici in romaneste
carpa de sters pe jos se zice Assistenzarzt
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
- Calico
- addicted
- Posts: 42701
- Joined: Tue Mar 16, 2004 12:27 pm
-
- senior
- Posts: 109
- Joined: Fri Oct 09, 2009 1:23 pm
- Location: Wilhelmshaven, Niedersachsen
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Eu sunt si mai nebun decat credeti voi (doar lucrez la psihiatrie, nu ? ).
In Elvetia, In cantonul Thurgau, la colt de paine se zice Fütli sau Aheueli, la cocean de mar se zice Bitschgi, iar la carpa de sters pe jos se zice Lumpen. In zona Zürich la colt de paine se zice Wipfel. In regiunea Aachen, la colt de paine se zice Knifte, la cocean de mar se zice Apfelkitsche, in Niedersachsen la colt de paine se zice Knust, la cocean de mar Apfelkippe, iar la carpa de sters pe jos se zice Feudel. In Mecklenburg-Vorpommern, la colt de paine se zice Kanten, la cocean de mar se zice Apfelgrutze sau Apfelgripsch. In Hochdeutsch la cocean de mar i s-ar zice Apfelkerngehäuse (cuvant care, descompus si tradus pe bucati, ar fi ceva de genul "carcasa pentru samburii de mar", desi am fost avertizat ca e un cuvant destul de livresc, folosit foarte rar intr-o conversatie obisnuita, unde exista frecvent tendinta de a folosi Umgangsprache (vorbire colocviala).
Daca as fi prin mijlocul Germaniei, as intalni mai usor indivizi din diferite landuri federale. Din pacate, avem destul de rar pacienti din alte landuri sau din Elvetia. Iar Austria e si mai departe de noi.
In Elvetia, In cantonul Thurgau, la colt de paine se zice Fütli sau Aheueli, la cocean de mar se zice Bitschgi, iar la carpa de sters pe jos se zice Lumpen. In zona Zürich la colt de paine se zice Wipfel. In regiunea Aachen, la colt de paine se zice Knifte, la cocean de mar se zice Apfelkitsche, in Niedersachsen la colt de paine se zice Knust, la cocean de mar Apfelkippe, iar la carpa de sters pe jos se zice Feudel. In Mecklenburg-Vorpommern, la colt de paine se zice Kanten, la cocean de mar se zice Apfelgrutze sau Apfelgripsch. In Hochdeutsch la cocean de mar i s-ar zice Apfelkerngehäuse (cuvant care, descompus si tradus pe bucati, ar fi ceva de genul "carcasa pentru samburii de mar", desi am fost avertizat ca e un cuvant destul de livresc, folosit foarte rar intr-o conversatie obisnuita, unde exista frecvent tendinta de a folosi Umgangsprache (vorbire colocviala).
Daca as fi prin mijlocul Germaniei, as intalni mai usor indivizi din diferite landuri federale. Din pacate, avem destul de rar pacienti din alte landuri sau din Elvetia. Iar Austria e si mai departe de noi.
- Chingachgook
- addicted
- Posts: 23561
- Joined: Wed Nov 26, 2003 6:34 pm
- Location: in hamac
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Lumpen cred ca e la figurat.
E si in romaneste
In land lucrezi?
E si in romaneste
In land lucrezi?
Sunt cel mai pașnic om din lume. Dorințele mele sunt: o căsuță modestă, un pat bun si o gradina cu pomi. Iar dacă Domnul Dumnezeu ar vrea să mă facă într-adevăr fericit, as vedea spânzurați în acești pomi șase sau șapte din dușmanii mei...
-
- senior
- Posts: 109
- Joined: Fri Oct 09, 2009 1:23 pm
- Location: Wilhelmshaven, Niedersachsen
Re: Expresii germane care suna absolut tampit pentru noi
Scrie pe coloana din stanga, sub numele meu de utilizator, si landul, si orasul.
Mai notez din cand in cand diferite ciudatenii ale limbii germane.
Ma distreaza uneori cuvintele folosite in Umgangsprache, de exemplu, in loc de Blutabnahme, intre pacienti am auzit expresia Blutabzapfen, sau asistenta sociala zicea azi despre un pacient ca a fost gepfeffert (piperat, in sensul de dat afara) din apartamentul lui.
Uneori ma preocupa cuvinte care seamana foarte mult intre ele ca si semnificatie (doar seamana, dar se folosesc in contexte diferite), ca de exemplu ausgleichen si begleichen.
Mai notez din cand in cand diferite ciudatenii ale limbii germane.
Ma distreaza uneori cuvintele folosite in Umgangsprache, de exemplu, in loc de Blutabnahme, intre pacienti am auzit expresia Blutabzapfen, sau asistenta sociala zicea azi despre un pacient ca a fost gepfeffert (piperat, in sensul de dat afara) din apartamentul lui.
Uneori ma preocupa cuvinte care seamana foarte mult intre ele ca si semnificatie (doar seamana, dar se folosesc in contexte diferite), ca de exemplu ausgleichen si begleichen.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests