Page 1 of 9

Biblioteca unui medic

Posted: Wed Aug 05, 2009 10:45 pm
by ruxischatz
In opinia mea, biblioteca unui medic (mai ales mefist convins ca mine :peace: ), ar trebui sa contina carti din fiecare specialitate medicala. Pentru ca pe piata sunt atatea si atatea carti si carticele care mai de care cu pretentii de cea mai buna carte, m-am gandit ca poate ar fi mai indicat sa va intreb pe voi, colegii de alta specialitate, care sunt cartile de baza pentru specialitatea voastra.Ce spuneti ma ajutati? Deja l-am cules pe domnul Braunwald de la cardiologie. Multam fain.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Thu Aug 06, 2009 1:36 am
by cookyy
si pe mine m-ar interesa ce ar fi mai ok pentru renal-nefrologie :medic:
cred ca ar fi ok sa spunem si cam ce carti avem prin biblioteca

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Thu Aug 06, 2009 7:48 am
by ndsimona
Fischbach- A manual of laboratory and diagnostic tests

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Thu Aug 06, 2009 9:23 am
by ruxischatz
Umila mea biblioteca medicala personala (o exclud pe cea a mamei), este alcatuita din extraordinarele carti cumparate de musai, silit, dar de buna voie pana la urma,de la profii pe unde ne-am perindat pentru stagii, respectiv: Compendiul de boli cv al doamnei dr. Maria Dorobantu, Cartea de radiologie a dr. Zaharia si dr. Georgescu, Esentialul in nefro al lui Ursea. Ma rog si mai sunt unele neimportante si proaste de bubuie. Mai am un Merck, un ghid de analize de la Synevo (e super tare, iti ia fiecare analiza in parte,si o intoarce pe toate partile- cum, de ce, pentru ce), si Netter (ca doar orice medic trebuie sa aibe un atlas de anato). Din cartile mamei, as recomanda cu caldura una de care m-am indragostit iremediabil.Cred ca se mai gaseste doar la anticariate dat fiind anul nasterii ei, 1981. E o carte de medicina interna, care iti explica si ce n-ai visat vreodata ca iti poate explica o carte de medicina mai recenta (eu cel putin n-am intalnit explicatiile din Podeanu in alta carte din zilele noastre). E vorba de A. Paunescu Podeanu - Bazele clinice pentru practica medicala (3vol). E drept ca medinica este intr-o continua schimbare,si ar fi greu sa tinem pasul cu noile aparitii editoriale, dar ma gandesc ca baza in mare nu se schimba. Asa ca...go for it guys! :allright:

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Thu Aug 06, 2009 2:00 pm
by dr_me
ruxischatz wrote: un ghid de analize de la Synevo (e super tare, iti ia fiecare analiza in parte,si o intoarce pe toate partile- cum, de ce, pentru ce),


de unde l=ai luat?

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Thu Aug 06, 2009 3:14 pm
by ruxischatz
Ghidul de la Synevo l-am primit de la un rep care a venit in cabinet cand eram si eu pe acolo. Nu stiu daca il gasesti sa-l cumperi, dar iti dau niste adrese de contact de la Synevo, poate vorbesti cu ei si vei fi si tu fericitul posesor al unui ghid. Sediul Central Synevo Romania Str. Ion Campineanu 11, et.4, sector 1 Buc tel: 0213151910/11 office@synevo.ro sau laborator@synevo.ro Laboratorul Synevo Bucuresti Str. Dr.Grozovici nr.6, sector 2 tel: 0213162165 sau 0213162166. Succes si eventual ne spui si nou daca ai reusit. Chiar sunt curioasa.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Thu Aug 06, 2009 4:58 pm
by ndsimona
Ghidul respectiv se gaseste in varianta online si pe siteul synevo. Intr-adevar, este un ghid foarte complex si util ( este facut dupa Fishbah, care este dat la bibliografie).

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 1:40 pm
by dr_me
multumesc pt amanunte

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 1:51 pm
by dr_me
din pacate nu se poate downloada.. o sa le trimit un mail, sa vad daca mi-l pot trimite...

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 2:06 pm
by gaurav_singh_md
gigapedia.org ....... one stop for all medical books. with the miserly salary we get we can't really buy new books and update our medical libraries every 3-4 years. sites like gigapedia r an excellent source for books in electronic format. (if u don't know english/french/german/spanish then that is the first problem to resolve. knowledge of at least one of the above-mentioned languages is essential)

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 9:23 pm
by d'Arc
de ce te plangi, nene? sau consideri ca daca ne vorbesti in engleza esti indreptatit sa fii mai bine platit decat noi astia vorbitorii de daco-romano-slavo-turca?

suntem toti in acelasi *** remember, genius?

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 10:06 pm
by gaurav_singh_md
dr_bang wrote:de ce te plangi, nene? sau consideri ca daca ne vorbesti in engleza esti indreptatit sa fii mai bine platit decat noi astia vorbitorii de daco-romano-slavo-turca?

suntem toti in acelasi *** remember, genius?

read what i wrote one more time ..... i am not complaining, just guiding fellow doctors to a good source of information. (and romanian doctors r really poorly paid, so we need to make use of every free resource we can get our hands on)

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 10:11 pm
by amalia93
:lol:
"with the miserly salary we get "
pai daca aveti " salarii de camatar" ce va mai plangeti fratilor?!
da', a-propos,de unde le aveti??ca vreau si eu cat castiga un camatar.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 10:27 pm
by gaurav_singh_md
amalia93 wrote::lol:
"with the miserly salary we get "
pai daca aveti " salarii de camatar" ce va mai plangeti fratilor?!
da', a-propos,de unde le aveti??ca vreau si eu cat castiga un camatar.

miserly salary = salar de mizerie (aproximativ)..... miser's salary = salar de camatar (banuiesc)

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 10:31 pm
by Chingachgook
@ amalia
if you are not able to speak English please leave this topic



ontopic

printre cele mai misto carti mi se par oxford textbookurile

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 10:45 pm
by amalia93
Allow me,dragule!

Substantiv + sufixul "ly" = egal Adjectiv

miser e substantiv in engleza, si inseamna camatar, sau unul ca un camatar. rezulta ca miserly inseamna " de camatar", sau " ca a unui camatar"

sa-ti dau si articolul de dictionar

mi⋅ser⋅ly  /ˈmaɪzərli/ Show Spelled Pronunciation [mahy-zer-lee] Show IPA
Use miserly in a Sentence
–adjective of, like, or befitting a miser; penurious; stingy; niggardly.



There!

Te-am convins, Kooksee? ca pe celalalt nici nu incerc. ca e "netotly". care evident vine de la net, adica are un orizont larg

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 10:48 pm
by swiss
biblioteca unui medic ar trebui sa fie in capul acestuia.
nu in sufragerie, format electronic sau in engleza.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 11:07 pm
by gaurav_singh_md
holliday wrote:biblioteca unui medic ar trebui sa fie in capul acestuia.
nu in sufragerie, format electronic sau in engleza.

ai dreptate.... but u can't retain all the information that is out there..... the collection of books or any other resource is just for renewing your knowledge (or adding to it).
doody's core titles in the health sciences is a very good place to start if u want to know about the best books in all specialties.
the oxford handbooks r indeed excellent resources.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 11:11 pm
by gaurav_singh_md
amalia93 wrote:Allow me,dragule!

Substantiv + sufixul "ly" = egal Adjectiv

miser e substantiv in engleza, si inseamna camatar, sau unul ca un camatar. rezulta ca miserly inseamna " de camatar", sau " ca a unui camatar"

sa-ti dau si articolul de dictionar

mi⋅ser⋅ly  /ˈmaɪzərli/ Show Spelled Pronunciation [mahy-zer-lee] Show IPA
Use miserly in a Sentence
–adjective of, like, or befitting a miser; penurious; stingy; niggardly.



There!

Te-am convins, Kooksee? ca pe celalalt nici nu incerc. ca e "netotly". care evident vine de la net, adica are un orizont larg


what i meant was stingy (it's pretty obvious).... english words can have several meanings (as u have pointed out) ...... and language is just a mode of communication, so let's not get all patriotic about it.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 11:16 pm
by d'Arc
gaurav_singh_md wrote:what i meant was stingy (it's pretty obvious).... english words can have several meanings (as u have pointed out) ...... and language is just a mode of communication, so let's not get all patriotic about it.


patriotic?

tu iti dai seama cat esti de indolent??

esti obositor, si faci chestia asta de cel putin anul trecut; iar daca nu-ti convine salariul de roman comenteaza pe romaneste sa nu mi se para mie ca esti inca un arab in secunda geniala din pseudosif neurologic.

ai noroc ca nu-mi merge bine imedul, era mai lung postul asta

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 11:18 pm
by d'Arc
gaurav_singh_md wrote:[but u can't retain all the information that is out there..... the collection of books or any other resource is just for renewing your knowledge (or adding to it).
doody's core titles in the health sciences is a very good place to start if u want to know about the best books in all specialties.
the oxford handbooks r indeed excellent resources.


si ce daca? te doare glosofaringianul sa o spui frumos, inteligibil? stiu un marmot care te-ar putea ajuta.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 11:30 pm
by gaurav_singh_md
dr_bang wrote:patriotic?

tu iti dai seama cat esti de indolent??

esti obositor, si faci chestia asta de cel putin anul trecut; iar daca nu-ti convine salariul de roman comenteaza pe romaneste sa nu mi se para mie ca esti inca un arab in secunda geniala din pseudosif neurologic.

ai noroc ca nu-mi merge bine imedul, era mai lung postul asta


ooooo....imed isn't working..... i am shaking like a leaf just thinking of all the ghastly things u could have written....blowing off steam on a forum is a good way to maintain your sanity though.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 11:38 pm
by d'Arc
gaurav_singh_md wrote:ooooo....imed isn't working..... i am shaking like a leaf just thinking of all the ghastly things u could have written....blowing off steam on a forum is a good way to maintain your sanity though.

gaurav_singh_md wrote:
ooooo....imed isn't working..... i am shaking like a leaf just thinking of all the ghastly things u could have written....blowing off steam on a forum is a good way to maintain your sanity though.


ma

lasa tentativa rasuflata de a fi subtil. vai de tine daca ai ajuns sa tremuri de necunoscut.

pacat ca s-a mai adunat un arab in sclipirea efemera de geniu pseudo sif in faza neuro. tu ce mai initiezi, serviciul in eter de stresat lumea cu engleza ta?

totusi
si tu esti doctor???

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 11:47 pm
by gaurav_singh_md
nope.....not a doctor....engineer. i engineer treatments for the suffering.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Fri Aug 07, 2009 11:58 pm
by d'Arc
:roll: and u're a hero, saving lives, right? i'll write to the pope, to see if he's got any free chair for a new saint glasses9.gif

grow up

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 12:00 am
by d'Arc
:shock: inca nu ne da nimeni ban? tocmai ucideam vise si idealuri... qtank.gif XXbazooka.gif

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 12:04 am
by gaurav_singh_md
dr_bang wrote::roll: and u're a hero, saving lives, right? i'll write to the pope, to see if he's got any free chair for a new saint glasses9.gif

grow up

not saving lives.....improving the quality of life of my patients. i am not Jesus, all i can do is alleviate the suffering of my patients (physical or mental). i am sure u know medicine isn't about performing miracles.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 12:19 am
by d'Arc
improve quality of life????????

cu ce?
cu algocalmin n-avem, cu citostatic e prea scump, cu spitale aiurea, cu scris foi?? care life? aia de 10 zile din spital e o molecula de life. si asistent social nu stiu sa aiba multe unitati sanitare la noi. si degeaba ii faci cpap si bipap si simv si ii recrutezi alveole si pleaca nenea acasa proaspat ca un trandafir daca life-ul lui e stinky si fumeaza ca atata are pe lumea asta si vine inapoi injurandu-te ca i-ai luat si bruma de banut care mai venea pe posta pt un tratament care nu i-a folosit. nu stiu pe ce specialitate esti, dar simt o nevoie acuta de a-ti aminti ca nu esti la yale.

indoctrinat

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 12:20 am
by d'Arc
oricum dai dovada de o lipsa crasa de bun simt cata vreme continui sa-mi postezi in engeza. asa ca :mog:

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 12:27 am
by gaurav_singh_md
patient care is more that pharmacotherapy....and u do understand english so i am not going to write in romanian. u do what u can with the resources u have. i am in MF by the way.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 12:35 am
by d'Arc
amalia93 wrote:
Te-am convins, Kooksee? ca pe celalalt nici nu incerc. ca e "netotly". care evident vine de la net, adica are un orizont larg


cred ca asta a fost mai de folos pentru colegul mefist care foloseste cuvinte aproximative intr-un praxis aproximativ cu niste pacienti foarte ... exacti. cred ca kooksee intelesese daja, dupa cum a construit fraza.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 12:57 am
by Chingachgook
holliday wrote:biblioteca unui medic ar trebui sa fie in capul acestuia.
nu in sufragerie, format electronic sau in engleza.


fraaaaaaaaate

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 10:53 am
by Phat Skidz
I don't get it. What's your problem with gaurav baba? First of all, he's not Arab. Second of all: you have a problem with Arabs too? (My Arab friend from med school was way smarter, better prepared and harder working than all of us, little Romanians).Third of all: all the essential books and journals are IN ENGLISH. All of them. No exception. English is the latin of our age, so no one should be upset if it's a current language here on imed, even if poorly written (so what, my English is horrible too). Maybe we should write in English more often, for practice.
Fourth of all: i don't see the point of having shelves up to the ceiling packed with leader bound, nice old medical textbooks anymore, except if you want to impress the patient with your vast knowledge... Textbooks, nowadays, should be read only when you have a big exam coming up. If you want to stay up to date, read the best medical journals, learn how to interpret a paper, etc. Textbooks are perishable, so yeah, I don't see the point in buying the hard cover (unless the patients need some impressing, as I said). I have a big exam coming up, and I use the electronic versions, instead of spending hundreds of bulions of lions on the books, there.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 10:56 am
by Karol
holliday wrote:biblioteca unui medic ar trebui sa fie in capul acestuia.
nu in sufragerie, format electronic sau in engleza.



are you for real ??? :shock:

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 11:30 am
by Chingachgook
vlad stroescu wrote: leader bound,

please exercise your English and come again

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 11:39 am
by swiss
Karol wrote:
holliday wrote:biblioteca unui medic ar trebui sa fie in capul acestuia.
nu in sufragerie, format electronic sau in engleza.



are you for real ??? :shock:


c'était juste une blague.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 11:43 am
by Chingachgook
je ne crois pas

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 11:45 am
by swiss
kooksee wrote:je ne crois pas

oui oui, tu m'a deja dit...tu est athée.

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 11:49 am
by Karol
holliday wrote:
Karol wrote:
holliday wrote:biblioteca unui medic ar trebui sa fie in capul acestuia.
nu in sufragerie, format electronic sau in engleza.



are you for real ??? :shock:


c'était juste une blague.


mais évidemment...

Re: Biblioteca unui medic

Posted: Sat Aug 08, 2009 11:53 am
by Chingachgook
holliday wrote:
kooksee wrote:je ne crois pas

oui oui, tu m'a deja dit...tu est athée.


non, je suis buddhist